Details, Fiction and metafora
Details, Fiction and metafora
Blog Article
Las fulfilledáforas son puras cuando adoptan la forma de una sustitución en la que el elemento figurado reemplaza al real, sin que este pueda recuperarse por contexto.
Антитезата, хиперболата, метонимијата и слични се сите видови на метафори. Еден од најчесто цитираните примери на метафора во англиската книжевност е монологот. „Сè на светот е сцена“
Avtorja ugotavljata, da je človekov konceptualni sistem v veliki meri metaforično strukturiran in da je metafora kot jezikovna figura sekundarni pojav, ker da jo omogoča šele metaforični koncept ali konceptualna metafora.
Konec sedemdesetih let se je tako zgodil t. i. kognitivni preobrat, ki je metaforo iz jezikovne ravni prenesel na konceptualno, miselno raven. Metaforo so začeli obravnavati kot konceptualni mehanizem, kot »miselne determine«, s pomočjo katere se vedenje o konkretnih pojavih in izkušnjah projicira na številne abstraktne domene.
“Corazón de cristal”: En este caso, se habla de manera explícita del corazón para hacer referencia a los sentimientos de la persona, y se compara con el cristal por su fragilidad.
In the case of metaphors, the literal interpretation would typically be pretty foolish. For example, think about what these metaphors would seem like for those who took them at confront benefit:
There is not any Bodily link amongst a language and a fowl. The key reason why the metaphors phoenix and cuckoo are utilised is that about the one hand hybridic Israeli relies on Hebrew, which, similar to a phoenix, rises from your ashes; and Conversely, hybridic Israeli relies on more info Yiddish, which just like a cuckoo, lays its egg in the nest of Yet another chook, tricking it to believe that it can be its own egg.
“Los zafiros luminosos que tiene tu rostro”: Aunque no se menciona, esta satisfiedáfora hace referencia de manera implícita a los ojos de la persona.
There may be, he implies, a little something divine in metaphor: the world itself is God's poem[52] and metaphor is not just a literary or rhetorical determine but an analytic Software that can penetrate the mysteries of God and His creation.[fifty three]
Антитеза: Реторички контраст на идеи со помош на паралелни аранжмани на зборови, клаузули или реченици.
Citar la fuente authentic de donde tomamos información sirve para dar crédito a los autores correspondientes y evitar incurrir en plagio. Además, permite a los lectores acceder a las fuentes originales utilizadas en un texto para verificar o ampliar información en caso de que lo necesiten.
Во претходниот пример, „светот" се споредува со сцена, опишувајќи ја со атрибутите на „сцената"; „светот" е тенор, а „сцената" е возилото; „мажите и жените" се секундарниот тенор, а „играчите" се секундарно возило.
Овој цитат изразува метафора бидејќи светот не е буквална фаза. Со тврдењето дека светот е сцена, Шекспир користи поента на споредба меѓу светот и сцената за да пренесе разбирање за механиката на светот и однесувањето на луѓето во него.
A number of other philosophers have embraced the look at that metaphors could also be described as samples of a linguistic "classification mistake" which have the likely of leading unsuspecting consumers into appreciable obfuscation of thought inside the realm of epistemology. Involved among the them will be the Australian philosopher Colin Murray Turbayne.[38] In his ebook "The parable of Metaphor", Turbayne argues that the use of metaphor is an essential element in the context of any language system which claims to embody richness and depth of knowing.[39] Also, he clarifies the restrictions associated with a literal interpretation in the mechanistic Cartesian and Newtonian depictions with the universe as minimal more than a "machine" – a concept which carries on to underlie Considerably with the scientific materialism which prevails in the trendy Western environment.